-
1 көн бик тиҙ үтте
день пролетел -
2 пролететь
1. сов.осоу, осоп үтеү, осоп үтеп китеү2. сов. что и без доп.; разг.промчатьсяелеп (шәп итеп, выжлап) үтеп китеү, бик тиҙ осоп үтеү3. сов. о временибик тиҙ үтеү, үтеп китеү4. сов.без доп.; перен.о мысляхсағылып ҡалыу (китеү, уҙыу) -
3 умчаться
-
4 космический
1. прил.йыһан...ы, космос...ы2. прил. перен.үтә тиҙ, ифрат ҙур, сиктән тышкосмическая пыль — йыһан саңы (йондоҙҙар араһындағы киңлектә томан һымаҡ булып йөрөүсе бик ваҡ киҫәктәр)
-
5 нестись
1. несов.мчатьсяшәп барыу, йүгереү, елеү, өҙлөкһөҙ күсеү, ағылыу2. несов.распространяться — о звуках, запахах
ишетелеү, таралыу3. несов.быстро протекать — о времени, событиях
бик тиҙ үтеү (уҙыу)4. несов.йомортҡа һалыу5. несов. страд. от нести 1, 9 -
6 димәк
I1) гл.; неперех.; уст.; см. дию I 1)2) в знач. вводного слова в составе вводных словосочетаний или предложений димәктән кста́ти, о ком, о чёмIIҗыелыш димәктән: бик кызык үтте ул — кста́ти, о собра́нии: оно́ прошло́ о́чень интере́сно
1) вводн. сл. зна́чит, таки́м о́бразом, сле́довательно, ста́ло быть, выхо́дитдимәк, иртәгә очрашабыз — зна́чит, за́втра встре́тимся
димәк, бу турыда да алдан билгеле булган — сле́довательно, об э́том бы́ло изве́стно зара́нее
2) присоед. союз поэ́тому, всле́дствие э́того, сле́довательнобу эштә җитәкче гаепле, димәк, ул җавап бирергә тиеш — в э́том де́ле винова́т руководи́тель, сле́довательно, до́лжен отвеча́ть он
-
7 үтү
I неперех.1) проходи́ть/пройти́, проезжа́ть/прое́хать, прошага́ть; отшага́ть || прохожде́ние, прохо́д, прое́зд (определённого расстояния, промежутка)ике чакрым җәяү үтү — прошага́ть два киломе́тра
зур гына авылны үтү — прое́хать че́рез дово́льно большу́ю дере́вню
2) проходи́ть/пройти́, проше́ствовать ми́мо (кого, чего)университет яныннан үтү — проходи́ть ми́мо университе́та
кыз безнең яныбыздан вәкарь белән үтте — де́вушка го́рдо проше́ствовала ми́мо нас
3) проходи́ть/пройти́, проезжа́ть/прое́хать, минова́ть/ми́нуть; оставля́ть/оста́вить позади́ ( в стороне), проска́кивать/проскочи́тьАрзамасны үтү — прое́хать Арзама́с
урманны күптән үттек — лес давно́ ми́нули
өебезне үтмәдекме әле? — мы не проскочи́ли наш дом?
4) переправля́ться/перепра́виться, перее́хать, перейти́; проходи́ть/пройти́, пробива́ться/проби́ться, продвига́ться/продви́нуться (через что-л.) сквозь (что-л.) || прохо́д, продвиже́ниетаулар аша үтү — перейти́ че́рез го́ры
чик аша үтү — перепра́виться че́рез грани́цу
халык төркеме арасыннан үтү — пройти́ сквозь толпу́
куаклыклар арасыннан үтү — пробива́ться сквозь кусты́
5) проска́кивать/проскочи́ть, проска́льзывать/проскользну́ть, проника́ть/прони́кнуть, проса́чиваться/просочи́ться, пробира́ться/пробра́тьсяишектән үтү — проскользну́ть в дверь
отряд тарлавыктан үтте — отря́д проскочи́л че́рез уще́лье
6) проходи́ть/пройти́, входи́ть/войти́, вступа́ть/вступи́ть, пресле́довать книжн. || прохожде́ние, вхожде́ние, просле́дование ( куда)эчке бүлмәгә үтү — пройти́ в да́льнюю ко́мнату
7) проходи́ть/пройти́, проса́чиваться/просочи́ться, проника́ть/прони́кнуть, протека́ть/проте́чь || проса́чивание, проника́ние, проникнове́ние, проте́чкатүбәдән су үтә — кры́ша протека́ет
көймәгә су үтте — в ло́дку просочи́лась вода́
8) проходи́ть/пройти́, идти́, пролега́ть/проле́чь, протя́гиваться/протяну́ться (о дороге, тропинке и т. п.), протека́ть || прохо́д, протя́гиваниетимер юл авыл аркылы үтә — желе́зная доро́га пролега́ет че́рез дере́вню
елга авыл артыннан үтә — река́ протека́ет за дере́вней
9) проходи́ть/пройти́, принима́ться/приня́ться, зачисля́ться/зачи́слиться || прохо́д, приём, зачисле́ниештатка үтү — пройти́ в штат
тәкъдим бер тавыштан үтте — предложе́ние при́нято единогла́сно
конкурстан үтү — пройти́ по ко́нкурсу
10) перен. проходи́ть/пройти́, появля́ться/появи́ться ( на короткое время), проска́льзывать/проскользну́ть, проме́лькивать/промелькну́тьйөзеннән мыскыллы елмаю үтте — по лицу́ прошла́ (промелькну́ла) ехи́дная улы́бка
карашында икеләнү чагылып үтте — проскользну́ло сомне́ние во взгля́де
11) проходи́ть/пройти́, подверга́ться/подве́ргнуться (чему-л.)материаллар редактор аша үтә — материа́лы прохо́дят че́рез реда́ктора
цензура аша үтү — подверга́ться цензу́ре
12) проходи́ть/пройти́, истека́ть/исте́чь || прохожде́ние, истече́ниебарлык сроклар күптән үтте — все сро́ки давно́ прошли́
13) проходи́ть/пройти́, идти́, протека́ть/проте́чь, минова́ть, проска́кивать/проскочи́ть, пронести́сьгомер бик тиз үтә — жизнь о́чень бы́стро прохо́дит
берничә ел үтте — ми́нуло не́сколько лет
14) перен. проходи́ть/пройти́, протека́ть/проте́чьҗыелыш тыныч үтте — собра́ние прошло́ споко́йно
әңгәмә җанлы үтте — бесе́да прошла́ оживлённо
15)а) проходи́ть/пройти́, заверша́ть/заверши́ть, зака́нчивать/зако́нчить срок (обучения, лечения и т. п.)мәктәптә практика үтү — пройти́ пра́ктику в шко́ле
дәвалану курсын үтү — зако́нчить курс лече́ния
б) разг. проходи́ть/пройти́, изуча́ть/изучи́ть (что-л.) || прохожде́ние, изуче́ние"Фигыль" темасын үтү — проходи́ть те́му "Глаго́л"
16) проходи́ть/пройти́, минова́ть; прекраща́ться/прекрати́ться || прекраще́ниекыш үтте — зима́ прошла́
яңгыр үтте — дождь прекрати́лся
баш авыртуы үтте — прошла́ головна́я боль
аяк сызлавы үтте — прекрати́лась ломо́та ноги́
17) перен. пронима́ть/проня́ть, проника́ть/прони́кнуть, пробира́ть/пробра́ть, прохва́тывать/прохвати́ть, прони́зывать/прониза́ть (о морозе, холоде, ветре и т. п.)салкын җелеккә үтте — моро́з проня́л наскво́зь
салкын эчкә үтте — хо́лод прони́к в ду́шу
18) перен. доходи́ть/дойти́, де́йствовать, поде́йствовать; производи́ть/произвести́ впечатле́ние на (кого-л.)җыр йөрәккә үтте — пе́сня дошла́ до се́рдца
безнең киңәшләр аңа үтмәде — на́ши сове́ты на него́ не поде́йствовали
19) идти́; проходи́ть/пройти́ ( о еде и съеденном)үткәндә- аша — пока́ идёт- ку́шай
аш үтми — органи́зм не принима́ет пи́щу; не прохо́дит пи́ща
20) эвф. умира́ть/умере́ть, сконча́ться || смерть, кончи́наәни дөньядан үтте — ма́ма умерла́
21) в отриц. ф. ограни́чиваться/ограни́читься || ограниче́ниеярдәм коры вәгъдәдән үтмәде — по́мощь ограни́чилась одни́м обеща́нием
22) в знач. нареч. үтеп мину́я, обойдя́мөдирне үтеп, директорга керү — мину́я заве́дующего, побыва́ть у дире́ктора
23) в функ. служебн. гл.; соотв. русской приставке по-сөйләп үтү — порассказа́ть
күрсәтеп үтү — показа́ть
тәнкыйтьләп үтү — покритикова́ть
•- үтеп бару
- үтеп барышлый
- үтеп йөрерлек
- үтеп йөри торган
- үтеп керү
- үтеп китү
- үтеп чыгу
- үтү сәләте
- үтү юлы II неперех.име́ть спрос, име́ть сбыт; идти́ ( о товаре)III неперех.хәзер җиләк-җимеш яхшы үтә — тепе́рь на я́годы хоро́ший спрос
быть о́стрым, хорошо́ ре́зать ( о режущих предметах)пычак яхшы үтә — нож хорошо́ ре́жет
-
8 золотой
1. прил.алтын...ы2. прил.алтынлы3. прил.алтын (төҫөндәге)4. прил.перен.алтын, бик яҡшы, затлы5. прил. перен.бәхетле, хозурлы6. прил. перен.в обращенииалтыным7. в знач. сущ. м золотойалтын аҡсазолотая осень — алтын көҙ (һары япраҡлы, ҡояшлы көҙ)
золотое дно — бик төшөмлө урын, Эндрәй ҡаҙнаһы
золотой век — алтын дәүер (фәндең, сәнғәттең сәскә атыу осоро)
золотой дождь — ҙур табыш, төшөм
золотой фонд: — 1) алтын фонд (дәүләттең алтын һ.б. хазиналары)
2) бик ҡәҙерле (кешеләр төркөмө һ.б., мәҫ., әҙәбиәт, сәнғәт эшмәкәрҙәре); золотые руки — алтын ҡулдар (оҫталар)
золотых дел мастер — алтын оҫтаһы, зәргәр
-
9 век
1. мбыуат, йөҙ йыл2. мэпохадәүер, быуат3. мжизньғүмер4. м разг.вечностьоҙаҡ (күп) ваҡыт5. м в знач. нареч.; разг.всегда, вечноһәр ваҡыт, ғүмер буйына, гелна веки вечные — мәңгегә, ғүмергә, бөтөнләйгә
во веки веков уст. — ғүмергә, ғүмер буйына, ғүмер-ғүмергә, мәңгегә, һәр ваҡыт, гел
в кои веки — ҡасандан бирле, бик һирәк
испокон (спокон) веку (веков) — элек-электән, бик күптән, борон-борондан, әүәл-әүәлдән
-
10 көчле
1. прил.1) си́льный, кре́пкий, здоро́вый ( физически)көчле куллар — си́льные ру́ки
көчле организм — кре́пкий органи́зм
көчле көрәшчеләр — си́льные (здоро́вые) борцы́
2) си́льный, сме́лый, сто́йкийкөчле җитәкче — си́льный руководи́тель
көчле шәхес — си́льная ли́чность
көчле характер — сто́йкий хара́ктер
көчле карар кабул итү — приня́ть сме́лое реше́ние
3) в разн. знач. си́льный, могу́чий, могу́щественный, мо́щныйкөчле халык — могу́чий наро́д
көчле дәүләт — си́льное госуда́рство
көчле трактор — мо́щный тра́ктор
көчле ток — си́льный ток; то́ки высо́кой частоты́
көчле һөҗүм — мо́щный уда́р, нападе́ние
4) бога́тый, зажи́точный, состоя́тельныйкөчле хуҗалык — бога́тое (состоя́тельное) хозя́йство
5) си́льный, кре́пкий; гро́мкий (значительный по степени проявления) (ветер, пожар, голос, шум и т. п.)көчле салкын — кре́пкий моро́з
көчле яктылык — си́льный (ре́зкий) свет
көчле авырту — си́льная боль
көчле тәэсир — си́льное впечатле́ние
6) бу́рный, си́льныйкөчле язгы ташкын — бу́рный, весе́нний пото́к
көчле революция дулкыны — бу́рная революцио́нная волна́
көчле кул чабулар — бу́рные аплодисме́нты
7) си́льный, ве́ский, убеди́тельный, основа́тельныйкөчле дәлилләр — убеди́тельные (ве́ские) до́воды
8) си́льный, де́йственныйкөчле идеологик корал — де́йственное идеологи́ческое ору́жие
көчле тәнкыйть — си́льная кри́тика
көчле йогынты ясау — оказа́ть де́йственное влия́ние
9) кре́пкий, сильноде́йствующий (уксус, табак, запах)көчле дару — сильноде́йствующее лека́рство
10) си́льный, интенси́вныйкөчле үсеш — интенси́вное разви́тие ( экономики)
тупка тоту бик көчле булды — артобстре́л был о́чень интенси́вным
11) си́льный, хоро́ший, тала́нтливый, све́дущий, осведомлённыйкөчле сүз остасы — тала́нтливый ма́стер сло́ва ( о писателе)
көчле рәссам — тала́нтливый худо́жник
көчле укучы — си́льный учени́к
2. нареч.көчле тарихчы — све́дущий исто́рик
1) в разн. знач. си́льно, кре́пко; гро́мкокөчле сугу — уда́рить си́льно
бер-берсен көчле яраталар — кре́пко лю́бят друг дру́га
тавышы көчле яңгырый — го́лос звучи́т гро́мко
2) бу́рно, си́льнодискуссия бик көчле үтте — диску́ссия прошла́ о́чень бу́рно
көчле агу — течь бу́рно
3) ве́ско, убеди́тельно, основа́тельнокөчле җавап бирү — отвеча́ть ве́ско (убеди́тельно)
4) си́льно, хорошо́; тала́нтливомәкалә көчле язылган — статья́ напи́сана тала́нтливо
көчле уку — учи́ться хорошо́
борынгы тарихны көчле белә — хорошо́ зна́ет дре́внюю исто́рию
•- көчле рәвештә••көчле ихтыярлы — волево́й, си́льной во́ли ( о человеке)
көчле як — си́льная сторона́ (кого, чего-л.)
-
11 вырисовать
1. сов. чтобик тырышып (тәпсирләп яһау) төшөрөүһүрәтте2. сов. чтобик тырышып (ентекләп) яҙыу -
12 пропасть
1. жупҡын, ярлау2. сов.юғалыу, юҡ (ғәйеп) булыу, юҡҡа сығыу3. ж перен.между кем-чем-л.ҙур айырма4. сов.перестать появлятьсякүренмәү, юғалып тороу, ғәйеп булыу5. жкого-чего; разг.бик күп, бихисап, иҫәпһеҙ-хисапһыҙ6. сов.скрытьсяюҡҡа сығыу, юғалыу, күҙҙән китеү7. сов.утратитьсябөтөү, юҡҡа сығыу8. сов.погибнуть, умеретьһәләк булыу, юҡҡа сығыу9. сов.пройти бесполезноәрәм булыу, бушҡа (заяға) китеү (үтеү) -
13 расколыхать
сов. чтобик ныҡ сайҡалдырыу (тулҡынландырыу, һелкетеү, бәүелдереү, елберләтеү) -
14 гаугалы
1. прил.1) шу́мный; беспоко́йныйбалалар - бик гаугалы халык, тын гына утыруны белми — де́ти - наро́д о́чень шу́мный, не мо́гут сиде́ть споко́йно
2) сканда́льный; спо́рныйгаугалы мәсьәлә — спо́рный вопро́с
2. нареч.гаугалы эш — сканда́льное де́ло
со сканда́лом, шу́мно,җыелыш гаугалы үтте — собра́ние прошло́ шу́мно, со сканда́лом
-
15 өстән
1. нареч.1) прям.; перен. све́рхусм. тж. югарыданөстән су тама — све́рху ка́пает вода́
өстән каплау — покры́ть све́рху
өстән боерык көтеп яту — ждать кома́нду све́рху
өстән урман турысыннан самолёт очып үтте — вверху́ над ле́сом пролете́л самолёт
2) пове́рхностно, бе́гло, легкове́сно, несерьёзно, легкомы́сленноөстән (генә) уйлау — ду́мать (рассужда́ть) пове́рхностно
өстән генә карап чыгу — просмотре́ть бе́гло
мәсьәләгә бик өстән карау — подойти́ к вопро́су о́чень легкомы́сленно
•- өстән караганда
- өстән төшерү
- өстеннән төшерү
- өстән төшү
- өстеннән төшү 2.в знач. послелога с указ. мест. 1 и 2 лицаа) над кемб) на когосезнең өстән шикаять язганнар — на вас написа́ли жа́лобу
-
16 ужас
м1) кот алыну, кот очунаводить ужас (на кого-л.) — ( кемнең дә булса) котын алу
2) обычно мн. ужасы дәһшәт, коточкыч хәлужасы войны —сугыш дәһшәтләре
3) куркыныч, куркынычлык, котылгысызлык4) в знач. сказ.; разг. искиткеч, гаҗәеп5) в знач. нареч.; разг. бик, чиктән тыш, әллә нихәтле, дөнья кадәружас, сколько времени прошло — әллә нихәтле вакыт үтте
- до ужаса- к ужасу -
17 уплыть
сов.1) [йөзеп] китү, агып китү2) перен. үтеп китү, узып китү, үтү3) перен.; разг. бетү, юкка чыгу, юк булу -
18 утечь
сов.1) агу, агып бетү2) перен. үтү, үтеп китү, узу -
19 бурный
1. прил.дауыллы, елле-дауыллы2. прил.ҡоторонған, ярһыу3. прил. перен.шау-гөр килгән, ҡайнап торған, шау-шыулы, дауыллы4. прил. перен.ҡайнар, ярһыулы, бик көслө5. прил.стремительно развивающийсяҡыҙыу, йылдам, етеҙ, тиҙ -
20 кризис
м; в разн. знач.кризисполитический кризис — сәйәси кризис (халыҡтың хөкүмәт сәйәсәтенә бик ныҡ ризаһыҙлыҡ күрһәтеүе һәм илдәге киҫкен сәйәси хәл)
правительственный кризис — хөкүмәт кризисы (төрлө сәйәси ҡаршылыҡ һөҙөмтәһендә хөкүмәттең алмашыныуы)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
җилләтү — 1. Җил кертү, җил кертеп һаваны алмаштыру, сафландыру 2. Ясалма җил тудырып җиләсләндерү, тирне киптерү тур. 3. Җилгәрү (2) 4. Җилдә тоту, җилдә, кояшта тотып киптерү. күч. Нәр. б. көтеп тышта (җил һәм салкында) озак торырга мәҗбүр итү тур. бик… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
үтү — ф. 1. Узу, кичү (җәяү, атта, машинада һ. б. ш.). күч. Нин. б. юлны, зур араны йөреп чыгу. күч. Нәр. б. күз алдында барган, күчкән сыман булу 2. Кемнең яки нәр. б. яныннан китү. Хәрәкәт итеп, кая да булса юнәлеп, артыңда калдыру 3. Берәр нәрсә аша … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гомергә — Мәңге, мәңгегә, гомер буена, бик озак вакытка. Мәңгегә, бөтенләйгә; кайтмаска, кабатланмаска яшьлек үтте инде г. . ГОМЕР ИТҮ – 1) Яшәү, тору 2) Тормыш көтү, тормышны алып бару. ГОМЕР ҮТКӘРҮ (УЗДЫРУ, КИЧЕРҮ) – 1) Гомер итү 2) Бушка вакыт уздыру … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
менә — а. 1. Күз алдында, якында гына булган кемгә яки нәрсәгә, берәр хәл күренешкә күрсәтү, игътибарны юнәлдерү өчен кулл. Шул ук мәгънәдә күрсәтү хәрәкәтенә ияртеп әйтелә 2. Эш хәрәкәтнең эзлеклелеген, күренешләрнең бер бер артлы алмашынуын күз… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге